DJ say:
Bon Iver是美國的一個獨立民謠歌手的Justin Vernon個人團
靜謐而哀傷的旋律
是美國那荒僻而廣闊無垠的土地才長得出的旋律
很早之前
他就把自己的音樂作品放在網上讓人免費下載
或許是免費的總是不懂得珍惜吧
也一直稱不上是愛團
只是一個躺在我ipod裡的眾多歌手其中之一而已
Devon say:
又是一張可能會只會在小白兔唱片行才找的到的CD。而且歌詞未免也太隱喻了吧!google打了快三十篇都是一堆他的身世:被所有人遺棄,在山林間創作的歌手。這張專輯真的好適合當水姑娘製作的背景音樂,遺世獨立與萬物同化。一縷縷輕煙飄散在白色絲綢中間的淡淡哀傷又似乎沉重。但是我真的覺得我翻譯的好爛(要去請教高手了)。果真我一輩子都沒辦法當隱士,我只好在人群中尋求生存(攤手)。
I am my mother's only one
It's enough
I wear my garment so it shows
Now you know
Only love is all maroon
我是我媽媽的唯一
這已足夠
我身上附著的膚色
就是你給我專屬褐色的愛戀
Gluey feathers on a flume
Sky is womb and she's the moon
翅膀膠著在溪谷
被懷抱在子宮中,整個就是我的天空
媽媽就是月亮
I am my mother on the wall
With us all
I move in water, shore to shore
Nothing's more
我附著在媽媽的子宮壁中
在羊水裡移動,支拄著我啊支拄著我
除此之外,沒有其他的事了
Only love is all maroon
Lapping lakes like leery loons
Leaving rope burns, reddish ruse
印記著你給我的褐膚愛戀
湖水培育著我的聰敏和無賴
帶紅腥的手術讓脫離的臍帶燃燒
Only love is all maroon
Gluey feathers on a flume
Sky is womb and she's the moon
印記著你給我的褐膚愛戀
翅膀膠著在溪谷
被懷抱在子宮中,整個就是我的天空
媽媽就是月亮